með

með
[mε:ð̬, mεð̬, mε]
I praep
1. (D)
1) с, вместе с

vera með e-m — быть с кем-л.

hún fór með honum í leikhúsið — она пошла с ним в театр

komdu með mér! — иди [идём] со мной!

taktu bókina með þér — возьми с собой книгу

með gleði — с радостью

við erum þrír með þér — нас вместе с тобой трое

2) переводится рус. тв. п.:

með skipi — пароходом, на пароходе

lemja með hamri — бить молотком

fylla ker með vatni — наполнять сосуд водой

með þessum hætti — таким образом

3) в разн. знач.:

ferðast með bíl — ездить на автомобиле

vera með hinum fyrstu — быть в числе первых

var gott [mikil vinátta] með þeim — они были хорошими друзьями

það var siður með kaupmönnum… — у купцов был обычай…

með því skilyrði — при том условии

ég er með þessari tillögu — я за это предложение

margfalda [deila] með tveimur — умножать [делить] на два

með hverjum deginum (sem líður) — каждый день, с каждым днём

með fögrum orðum — в красивых словах

með kvöldinu — к вечеру, под вечер

upp með ánni — вверх вдоль берега реки

með sjónum — вдоль моря

finna til með e-m — сочувствовать кому-л.

gefa með barni — платить за воспитание ребёнка

vera með lífsmarki — подавать признаки жизни

hún er með barni — она беременна

skip með rá og reiða — полностью оснащённое судно

þreyta e-ð með sér — соревноваться в чём-л.

drekka með matnum — запивать еду

með öllu — совсем, полностью

2.
(A):

komdu með bókina — принеси книгу

komdu með bókina með þér — захвати книгу

hún fór með hann í burtu — она унесла [забрала] его

með nýjan hatt — в новой шляпе

maður með rautt nef — человек с красным носом

ertu með pennan minn? — у тебя моя ручка?

hún er með mislinga — у неё корь

með tólfta mann — с одиннадцатью человеками, уст. сам-двенадцатый

fara vel [illa] með e-n — хорошо [плохо] обращаться с кем-л.

farðu varlega með glasið — будь осторожен со стаканом

fara með lygi — лгать

ég er ánægður með þetta — я доволен этим

eiga með e-ð — иметь право на что-л.

ég á hægt með það — мне это легко

hann er alltaf með e-a vitleysu — он всегда занят какой-л. глупостью

áfram með þig! — вперёд

II adv
также, ещё

nóttina með — и ещё ночь, также ночь


Исландско-русский словарь. — М.. . 1962.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»